にあって

にあって
-にあって

●多忙な現代にあって温泉療法の重要性はますます増している. In these busy times, hot-spring cures are becoming increasingly important.

・弱小球団にあって彼一人はなかなかの活躍であった. He was the only member of the weak baseball team to play well.

・この川は古代にあっては重要な交易路だった. This river was a vital trade route in ancient times.

・馬車は日本にあってはめざましい発達を見なかった. The horse-drawn carriage never made any remarkable headway in Japan.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”